Bu yazımızda tercüme sektöründe sıklıkla gündeme getirilmekte olan acil tercüme hizmetinin iç yapısına birlikte değinmek istiyoruz. Bildiğiniz gibi tercüme hizmetlerinin ülkemizde ki yapısı anti-kurumsal bir seyir izlemekte. Geçtiğimiz 10 yıllık periyotta kurumsal bir tercüme ajansı bulma güçlüğü yaşanmakta iken, günümüzde gelmiş olduğumuz noktada tercüme firmalarının kurumsal yapılarını yavaş yavaş tamamlamakta olduklarını rahatlıkla söyleyebiliriz. Bu alanda tercüme firmalarının oluşturmakta oldukları kurumsal yapı büyük ölçülerde belirli standartlar çerçevesine oturtulmuş olsa bile; bu alanda acil tercüme hizmetinin henüz belirli bir standart çerçevesine oluşturulmadığı görülmektedir.
Genel anlamda bir tanım yapmak gerekirse; tercüme edilecek olan metnin gün içersinde ya da belirli bir periyotta hızlı bir şekilde tercüme işleminin gerçekleştirilmesi anlamına gelen acil tercüme hizmeti konusunda sunulmakta olan çözümlerin belirli bir standart çerçevesine oturtulabilmesi henüz sağlanabilmiş bir unsur değildir. Acil tercüme hizmetlerinde müşterilerin beklentileri ve bu alanda tercüme ofislerinin sunmakta oldukları acil tercüme çözümlerine getirilemeyen bu standart, birçok noktada maddi ve manevi kayıplara yol açmaya devam etmektedir.
Tercüme hizmetlerinin ana etmenlerinin doğru bir şekilde belirlenememesi gibi birçok etmen bu alanda sunulmakta olan çözümlerin aksamasına sebebiyet vermekte ve firmaları zor durumlara itmektedir. Ülkemizde acil tercüme çözümlerinin belirli bir düzende seyretmesinin ana etmenlerinden birisi olan bu unsur çeşitli sebeplere bağlıdır. Dilerseniz ülkemizde acil tercüme hizmetinin müşteriye sunum aşamasında karşılaşılan problemleri genel çerçeve de irdeleyelim.
Ülkemizde Acil Tercüme Hizmetlerinin Sunumunda Karşılaşılan Ana Problemler
Ülkemizde tercüme bürolarına gelen işlerin büyük bir kesimi acil etiketi ile etiketlenmektedir. Uluslararası ticaret ve bürokratik faaliyetlerin günümüzde ki kitle iletişim araçları ile son derece hızlı bir şekilde seyretmesi gibi birçok faktörün etkileri ile bu alanda sunulmakta olan tercüme çözümlerinin sekteye uğramasına sebebiyet vermektedir. Genel anlamda ülkemizde acil tercüme hizmeti söz konusu olduğunda karşılaşılan problemler, müşterilerin tüm işlerini hızlı bir şekilde teslim talebinde bulunmaları, tercüme firmalarının ilgili alanda hızlı bir şekilde acil tercüme hizmeti sunabilecek deneyime sahip tercümanlar ile çalışmaları, şirket içerisinde bulunan birçok ekstra faktör ülkemizde acil tercüme hizmetlerinin seyrini etkilemeye devam etmektedir.
Gelecek günlerde paylaşacak olduğumuz yazılarımızda da tercüme hizmetlerinin kanayan yaralarından birisi olan acil tercüme hizmetlerinin genel yapısı üzerine konuşmaya devam edeceğiz.