Tercüme, kısaca “bir dili diğer bir dile aktarmak” olarak tanımlanabilir. Sektördeki öncelikli amaç kaynak dilde söylenilenleri, hedef dile doğruya en yakın şekilde aktarmaktır. Günümüz Türkiye’sinde başta İstanbul olmak üzere birçok ilde sayısız tercüme firması ve bürosu vardır. Bu kuruluşların amacı, müşterilerine kaliteli ve güvenilir çeviri hizmetleri sunarak sektörde bir isim yapmaktır. Ancak, tercüme sektöründe faaliyet gösterecek bir kurumun maddi ve meslek etiği gibi manevi niteliklere sahip olması gerekir. Bu yazımızda, sizler için bir tercüme firmasının veya bürosunun nasıl kurulduğunu en temel ilkeleriyle anlatacağız.
• Firma veya büro kurmak isteyenler, öncelikli olarak bireylerin onlara rahatlıkla ulaşabileceği, merkezi bir noktada bir ofise sahip olmaları gerekir. Bu ofis, müşterilerinin gözünde iyi bir intiba uyandırması açısından her zaman temiz ve tertipli olmalıdır.
• Tercüme sektöründe faaliyet gösterecek her kurumun, bir web sitesi olmalı ve bu sitede; firma hakkında genel bilgiden çalışma şekline, referanslarından iletişim bilgilerine kadar her türlü detay bulunmalıdır. Bu durum, müşterilerinin kendilerine ulaşmasını kolaylaştıracaktır.
• Ofis içerisinde telefon, faks ve e-posta gibi iletişim kanalları bulunmalıdır. Tercümanlarla ve müşterilerle sağlıklı bir iletişim kurulmasının tek yolu budur.
• Tercüme firmaları ve büroları, kadrolarında güler yüzlü, pratik ve çözüm odaklı çalışan koordinatörler çalıştırmalıdır. Koordinatörler, tercüman ile müşteri arasında köprü kuran kişilerdir.
• Yine ofis içerisinde, tercüme sektöründe deneyimli ve en az bir yabancı dil bilen bir müşteri temsilcisi olmalıdır. Bu kişi, müşterilerin yaşadıkları sıkıntılara çare bulan kimselerdir.
• Firmalar ve bürolar, her biri kendi alanında uzmanlaşmış tercüman kadrosuyla çalışmalıdır. Kaliteli ve güvenilir çeviri metinlerinin hazırlanıp müşteriye sunulmasındaki tek ve etkili yol budur.
• Yine tercüman gibi, deneyimi editörler ile çalışılmalıdır. Editör, çeviri metinlerinin son hallerini kontrol edip hataları düzelten kişilerdir. Bu işlem sayesinde, müşterilere hatasız tercüme metinleri teslim edilecektir.
- Ana Sayfa
- Hakkımızda
- Çözümlerimiz
- Dil Grupları
- İngilizce Tercüme
- Fransızca Tercüme
- Rusça Tercüme
- Almanca Tercüme
- Arapça Tercüme
- İtalyanca Tercüme
- İspanyolca Tercüme
- Portekizce Tercüme
- Çince Tercüme
- Japonca Tercüme
- Korece Tercüme
- Azerice Tercüme
- Bulgarca Tercüme
- Yunanca Tercüme
- İsveçce Tercüme
- İbranice Tercüme
- Türkçe Tercüme
- Danca Tercüme
- Korece Tercüme
- Letonca Tercüme
- Litvanca Tercüme
- Özbekçe Tercüme
- Moldovca Tercüme
- Romence Tercüme
- Norveçce Tercüme
- Macarca Tercüme
- Ukraynaca Tercüme
- Türkmence Tercüme
- Tayca Tercüme
- Blog
- Referanslarımız
- İletişim