Çeviri kuramcılarının yaptığı tanımına göre tercüme; herhangi bir dildeki mesajın aynı etkiyi yaratacak şekilde başka bir dilde ifade edilmesidir. Bu tanımdan yola çıkıldığında; kaliteli bir tercümenin, kaynak dili konuşanlar ile hedef dili konuşanlar üzerinde aynı etkiyi oluşturması ve aynı mesajı vermesi gerekmektedir. Ülkeler ve farklı dilleri konuşan topluluklar arasında iletişim kurulmasını sağlayan tercüme, taşıdığı amaçla daha da büyük önem kazanmaktadır. Amacına uygun bir tercüme için; tercümanın hem kaynak dile hem de hedef dile tam olarak hâkim olması gerekmektedir.
Boğaziçi Tercüme Bürosu olarak, alanında en az 10 yıl deneyimli ve tam zamanlı çalışan tercümanlarımızın yanı sıra dünyanın tüm ülkelerinde bulunan çözüm ortaklarımız sayesinde en üst seviyede yerelleştirme sağlamaktayız. Ayrıca tamamlanan tüm tercümeler editörlerimiz, yerelleştirme uzmanlarımız ve proje koordinatörlerimiz tarafından titizlilik incelenmekte ve tercümede en üstün kalite için çaba gösterilmektedir.
Ağrı’da Tüm Dillerde Tercüme Hizmeti
Ağrı ve Diyadin, Doğubayazıt, Eleşkirt, Hamur, Patnos, Taşlıçay, Tutak ilçelerinde hızla gelişen sanayi sektörü, tercüme hizmetlerinin önemini de aynı hızla arttırmaktadır. Tüm tercüme türlerinde olduğu gibi teknik tercüme konusunda da alanında uzman tercüman kadrosuyla hizmet veren Boğaziçi Tercüme, Ağrı ve ilçelerinin de tüm dillerde tercüme ihtiyacını gidermektedir. Web sitesi, e-posta ya da Whatsapp gibi uygulamalarla haftanın her günü 24 saat kesintisiz ulaşabileceğiniz büromuz, gerektiğinde acil tercüme ve ücretsiz kargo konusunda da müşterilerine hızlı ve kaliteli çözümler üretmektedir.