Uluslararası ilişkilerin artışıyla paralel olarak tercüme ihtiyaçları da firmalar açısından önem kazanmaktadır. Tercüme, kaynak metindeki mesajın hedef dilde de aynı etkiyi yaratması, tercüme kalitesi açısından en önemli unsurdur. Çok titiz ve hassas bir çalışma gerektiren bu durum
Boğaziçi Tercüme Bürosu tarafından benimsenen çalışma tekniği ile bütün dünya dillerinde tercüme imkânı sağlamaktadır. Şirketimize tercüme amacıyla gönderilen metinler her biri alanında en az 10 yıl deneyim sahibi ve en az 3 dilde yetkin olan proje koordinatörlerimiz tarafından incelenmekte ve metnin özellikleri doğrultusunda tercüme ekibimiz kurulmaktadır. Tercüme ekibi, metinin özelliklerini ve verilmek isteyen mesajı korumak amacıyla uyumlu bir çalışma sergileyerek tercümeyi tamamlamakta ve sonrasında sıra editör ve yerelleştirme uzmanlarımızın katkılarına gelmektedir. Koordinasyon içerisinde sürdürülen bu çalışmalarda, müşterimize söz verilen teslim zamanına uymanın yanı sıra gizlilik ve güvenlik ilkeleri ön planda tutulmaktadır.
Boğaziçi Tercüme Bolu’da
Kış sporlarına uygun doğası ve yemekleri ile ünlü Bolu, başkent Ankara ve İstanbul’un ortasında bulunması nedeniyle pek çok organizasyona ev sahipliği yapmaktadır. İletişim teknolojisinde güçlü altyapısı sayesinde tercüme ihtiyaçlarında Boğaziçi Tercüme’nin üstün nitelikli hizmetlerinden yararlanmak Dörtdivan, Gerede, Göynük, Kıbrısçık, Mengen, Mudurnu, Seben ve Yeniçağa ilçeleri dâhil Bolu’nun her bölgesi için de mümkün olmaktadır. Web sitesi, e-posta adresleri ve Whatsapp uygulaması ile gelen tercüme taleplerine haftanın 7 günü 24 saat kesintisiz yanıt veren büromuz, hizmet kalitesini her geçen gün arttırarak dünya gelinde hizmet vermektedir.