Herhangi bir dildeki yazı ya da sözün farklı bir dile çevirilmesi olarak tanımlanan tercüme, pek çok konuya dikkat etmeyi gerektiren son derece hassas ve karmaşık bir işlemdir. Kaynak metindeki anlamı ve düşünceyi hiç değiştirmeden ve yorum katmadan hedef dile tercüme etmek tercüme kalitesi açısından oldukça önemlidir. Kaynak metindeki etkileyiciliğin ve mesajın hedef metinde de aynı şekilde sürdürülmesi ve anlamın asla bozulmaması gereklidir. Bu da tercümeyi yapan tercümanın profesyonelliği ve deneyimi ile doğru orantılı olarak sağlanabilmektedir. Tercüme işlemlerinde tercüme büroları ile çalışmanın önemi de burada ortaya çıkmaktadır. Hem kaynak dili hem de hem de hedef dili anadili olarak konuşan tercümanların aynı çatı altında buluşması ve uyumlu bir çalışma sonucu mükemmel denecek kalitede tercümeler ortaya çıkmaktadır. Boğaziçi Tercüme de, bu amaçla alanında uzman ve bütün dünya dillerinde yetkinlik sahibi tercümanlarla tam zamanlı olarak çalışmakta ve çapraz kontrollerle tercüme kalitesinde standartların üzerine çıkmaktadır.
Boğaziçi Tercüme Diyarbakır’da
Diyarbakır ve ilçeleri olan Bismil, Çermik, Dicle, Eğil, Hani, Hazro, Kocaköy, Lice ve Silvan da
Boğaziçi Tercüme Bürosu’nun üstün tercüme kalitesinden yararlanabilen bölgeler arasında yer almaktadır. Whatsapp, e-posta, web sitesinde bulunan canlı destek sistemi ile teknolojinin tüm imkânlarını müşterilerine ulaşmak için seferber eden şirketimiz, günün 24 saati ve haftanın 7 günü ülkemizin en uzak köşelerine bile tercüme hizmeti sunmaktadır.