Her zaman dediğimiz gibi, tercüme sektörü alanında deneyim ve uzmanlık ister. Ortaya kaliteli işler çıkarmak, sektörde adını duyurmak isteyen hiçbir tercüme bürosu, kadrolarında deneyimsiz tercümanlarla çalışmak istemez. Kişinin eğitim hayatı ne kadar parlak olursa olsun, tercümanlıkta pratiğe dökülmeyen hiçbir teorinin herhangi bir ehemmiyeti yoktur. Çünkü çevirmenlik, hız ve sabır gerektirir; kişi, bunları ancak deneme yanılma yöntemini uygulayarak elde eder. Duruma, tercüme bürolarının yanı sıra çeviri hizmeti almak isteyenler açısından baktığımızda da farklı şeyler söylenemez. Güvenilir çeviri hizmeti elde etmek isteyen her firma, kurum veya kişi elbette ki profesyonel isimler ile çalışmak isteyecektir.
Tüm bunlar kapsamında denilebilir ki, mesleki hayatına tercüman olarak devam etmek isteyenlerin bir şekilde deneyim kazanmaları şarttır. Peki, bu nasıl olacaktır? Tabii ki, kişilerin eğitim hayatına devam ederken bir tercüme bürosunda stajyer pozisyonunda çalışmasıyla. Bürolarda, stajyer açığı bulmak zaman zaman öğrencileri zorlayabilir; ancak önemli olan kişilerin pes etmemesi, çıktıkları bu yolda azimle ilerlemesidir. Acil tercüme ihtiyaçları ile kendilerini sonuç odaklı geliştireceklerdir. Genç tercüman adayları unutmamalıdır ki, mesleki hayatlarında birçok zorlukla karşılaşacaklardır. Yolun en başında pes etmek, hayal kırıklığı yaşamak demektir. Şimdi gelin hep birlikte, staj yapmanın tercümana katacağı faydalardan söz edelim…
Bir tercüme bürosunda stajyer tercüman olarak yer almak;
- Tercümana çalışma disiplini katar,
- Tercüman ileride meslek hayatında hatalarını daha kolay fark eder hale gelir,
- Çeviri türlerinin ne kadar geniş bir alana yayıldığını fark eden tercüman, bu türlerin her biri hakkında fikir sahibi olur,
- Tercüman ekip çalışmasını ve iş bölümünü öğrenir,
- Her şeyden önemlisi tercüman, bilgilerini pratiğe dökerek deneyimleme şansı yakalar.
Görüldüğü gibi, belli bir süre için tercüme bürosunda stajyer pozisyonunda çalışmanın tercümana sağlayacağı faydalar büyüktür. Deneyim kazanan ve işini özveriyle yapan her bir tercüman ileride yaşantısında kendini istediği yerde görecektir. Staj süresince ağırlık olarak akademik tercüme, teknik, tıbbi tercüme gibi alanlardan ingilizce tercüme, fransızca çeviri gibi bütün dillerin çeviri aşamalarını deneyimliyor olacaksınız.