İş hayatı içerisinde faaliyet gösteren her işletmenin üstlenmesi gereken bazı sorumluluklar bulunur. Söz konusu bu sorumluluklar olmadığı takdirde işletmelerin var olan gücünü koruması ve zaman içerisinde onu arttırması imkânsızdır. Bir firmada veya kurumda çalışan her bireyin, gerekli sorumlulukları üstlenmesi orada nizami bir çalışmanın sürdürülmesini sağlar. Her şey sistematik bir şekilde ilerler ve hata yapma payı da en aza indirgenir. Sıra tercümeye geldiğinde ise, şunları söylememiz mümkündür: Tercüme, her ne kadar oldukça eski bir tarihe sahip olsa da bir sektör haline gelmesi yakın bir zamana dayanır. Sektörde faaliyet gösteren büro sayısı bir hayli fazladır ve bu sayı gün geçtikçe artmaktadır. Peki, ama tercüme bürolarının üstlenmiş olduğu sorumluluklar nelerdir?
Müşterilerine karşı sorumluluk
Bir tercüme bürosunun en büyük sorumluluğu müşterilerine karşıdır. Onlara doğruya en yakın, hatadan uzak ve aslına uygun çeviriler sunabilmek; fiyat konusunda onları yanılgıya düşürmemek üstlenilen görevlerin en önemlileridir. Bunun yanı sıra büroların yapması gereken bir başka şey de tüm tercüme dosyalarını, müşterilerine belirlenen tarihte teslim etmektir. Aksi durumda hizmet alan kişiler büyük mağduriyet yaşayacaktır.
Çalışanlarına karşı sorumluluk
Sistematik bir şekilde çalışan tercüme büroları, kadrolarında tercümanların yanı sıra en az bir editör bulundurur. Büro, her zaman bu kişilere karşı da sorumludur. Ödemelerin aksatılmaması her şeyden önce gelir; ancak bunun dışında başka sorumluluklar da vardır. Örneğin; tercüme büroları, çalışanlarının kariyer gelişimlerini desteklemelidir. Bunun için yapılacak en basit şey, örneğin onları eğitim programlarına yönlendirmektir.
Tercüme bürolarının tüm bunların haricinde kendilerine karşı sorumluluğu da vardır. Hızla değişen dünya şartlarında büroların içinde bulundukları sektörü takip etmesi, yeniliklerden haberdar olması son derece önemlidir. Çeviri işini üstlenen bu işletmeler, değişen dinamiklere ayak uydurmayı bilmelidir.